Maneira/lugar/freqüência/ tempo/Propósito
Esta posição é para quando há vários advérbios na mesma oração, no entanto, advérbios podem ocupar qualquer posição.
Beth nada entusiasticamente na piscina toda manhã antes do amanhecer para manter-se em forma.
Beth swims enthusiastically in the pool every morning before dawn to keep in shape.
O pai anda impacientemente até a cidade toda tarde antes do jantar para comprar o jornal.
Dad walks impatiently into town every afternoon before supper to get a newspaper.
Jane tira uma soneca no seu quarto toda manhã antes do almoço.
Jane naps in her room every morning before lunch.
Posição no inicio da oração
Dois dos trabalhadores foram demitidos, e, como resultado, todo o mundo entrou em greve.
Two of the workers were fired, and, as a result, everybody went on strike.
O tempo permanecerá bom hoje, mas amanhã vai chover.
The weather will stay fine today, but tomorrow it will rain.
Inicialmente, sua condição permaneceu estável, mas nas últimas semanas ela tem se deteriorado.
Initially, his condition remained stable, but over the last few weeks it has deteriorated.
Joana dirigia o escritório, embora, oficialmente, Paulo fosse o gerente.
Joana ran the office, although, officially, Paulo was the manager.
Ainda não fiz nenhum plano, mas presumidamente, você vai querer levá-la para conhecer São Paulo.
I haven't made any plans yet, but presumably you'll want to show her around São Paulo.
Posição intermediária
Just, even, often, always, never, probably, obviously, clearly, completely, quite, almost, etc geralmente ocupam a posição intermediária, ou seja, se houver apenas um verbo, antes dele, a não ser que seja o verbo be, se houver mais de um, depois do primeiro auxiliar.
Ela esteve em toda parte, até no Tibet e no Nepal.
She's been everywhere - she's even been to Tibet and Nepal.
Tom ainda não deve ter voltado, mas vou ver se a Brenda está em casa. Ligarei pra ela.
Tom won't be back yet, but I'll just see if Brenda's home. I'll call her.
Meu chefe sempre viaja para a Malásia e a Singapura, mas nunca fui a esses lugares.
My boss often travels to Malaysia and Singapore but I've never been there.
Você já terminou? Eu ainda não terminei. Quase terminei.
Have you finished yet? I haven't quite finished. I've almost finished.
— Ela é obviamente muito mandona. — Concordo completamente!
“She's obviously a very bossy woman.” “I completely agree!”
Ele sempre se atrasa.
He is always late.
Ele nunca trabalha até tarde.
He never works late.
Posição final
Last week, every year, well, slowly, evenly geralmente ocupam esta posição.
Tive uma aula de tênis na semana passada, mas geralmente viajo no meio do mês, então não tenho uma aula toda semana.
I had a tennis class last week, but I usually travel in the middle of the month, so I don't have a class every week.
— Há quanto vocês estão aqui? — Pouco tempo. Chegamos uns 5 minutos atrás.
"How long have you been here?" "Not long. We arrived about five minutes ago."
Mastiguei a comida devagar porque ela não tinha sido cozida muito bem.
I chewed the food slowly because it hadn't been cooked very well.
Ela estava de pé à janela, olhando para seus filhos que brincavam no quintal.
She was standing at her window, looking out at her children who were playing in the yard.
Quando advérbios modificam adjetivos, eles ficam imediatamente antes destes.
Tivemos notíciais muito interessantes na noite passada. Ofereceram ao John um trabalho na Austrália. Ele está contentíssimo.
We had some really interesting news last night. John's been offered a job in Australia. He's absolutely delighted.
Comprei um vestido incrivelmente caro na semana passada, que cabe direitinho em mim. Mas diz o John que eu não deveria usá-lo, que ele é apertado demais.
I bought an incredibly expensive dress last week which fits me perfectly. But John says I shouldn't wear it. He says it's too tight.
Enough é exceção, ele sempre vai depois do adjetivo.
Acordei muito cedo, mas não o bastante para tomar um bom café.
I got up very early but not early enough to eat a good breakfast.
Olhe como only muda todo o sentido da oração.
O único editor da revista da empresa recentemente queixou-se do fotógrafo.
The only editor of the company magazine recently complained about the photographer.
(um editor)
O editor da única revista da empresa recentemente queixou-se do fotógrafo.
The editor of the only company magazine recently complained about the photographer.
(uma revista)
O editor da revista da empresa apenas recentemente queixou-se do fotógrafo.
The editor of the company magazine only recently complained about the photographer.
(não antes)
O editor da revista da empresa recentemente queixou-se apenas do fotógrafo.
The editor of the company magazine recently complained only about the photographer.
(não do escritor)
O editor da revista da empresa recentemente queixou-se do único fotógrafo.
The editor of the company magazine recently complained about the only photographer.
(só um fotógrafo)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário