sábado, 10 de outubro de 2009

edge

1.borda

They peered over the edge of the roof to look at the girls bathing in the river.

The fabric was frayed at the edge.

She sat on the edge of the counter, swinging her legs.

2.beira

He made us all nervous by standing so close to the edge of the cliff.

We sat at the water's edge.

3.gume, fio, corte

The edge of the ax was really sharp.

The razor's edge couldn't cut anything anymore.

This knife has no edge.

4. rispidez, aspereza

His comments had a sarcastic edge.

5.vigor, energia, vivacidade (como o fio de navalha, que corta bem)

Her writing seems to have lost its edge.

The athlete said he'd lost his edge, so it was time to retire.

6.blunt the edge (tirar o corte): amenizar

These amendments will blunt the edge of the legislation.

7. vantagem (poder de corte de uma faca)

My experience gave me the edge when I applied for the job.

The school needs to get/gain an edge on its competition.

Rede globo still has/holds an edge over its competitors.

8.a competitive edge (ter o gume sobre os outros)

If you don't have the competitive edge, you are in trouble.

9.live (life) on the edge or live close to the edge (comparando com a beira de um abismo ou de um ponto alto), levar uma vida se arriscando mais que o normal.

He likes to live on the edge, that's why he climbs mountains.

10. on edge: nervoso, uma pilha de nervos (como se estivesse à beira do abismo)

She was on edge [=edgy] before her driving test.

11.on the edge of: à beira de

There are many species on the edge of extinction.

The company is teetering on the edge of bankruptcy.

That band is on the edge of success.

12.on the edge of your seat (quase caindo da cadeira de tanta emoção ao ver algo interessante)

It's a thrilling movie that keeps audiences on the edge of their seats.

13. over the edge (que passou da beira do abismo e já está caindo) descontrolado, louco.

John's friends worried that the news might send/drive/push him over the edge, he's already constantly on edge as it is.

14.take the edge off (tirar o gume, o fio) amenizar

This medication will take the edge off your pain.

A glass of milk will take the edge off your hunger.

Nenhum comentário:

Postar um comentário