domingo, 27 de setembro de 2009

supposed to

supposed to


(with to be)espera-se, ser para, dever, marcar, ser preciso, ser a função de, ser o objetivo de, servir para, ser assim mesmo, ser para ser assim mesmo, ser que


We are supposed to obey our parents.


Espera-se que obedeçamos nossos pais/temos que obedecer nossos pais/É preciso que obedeçamos nossos pais.


We are supposed to meet at seven.


Esperamos nos encontrar as 7./É para nos encontrarmos as 7./Marcamos para as 7.


Hey, it's supposed to be a big 'surprise'!


Ei, é para ser uma grande surpresa./É preciso que seja uma grande surpresa.


Soldiers are supposed to obey orders.


Espera-se que soldados obedeçam ordens./Soldados devem.../É natural pensar que soldados obedeçam ordens.


What is that supposed to mean?


Qual é a insinuação? O que você insinuou? O que isso supostamente significa?


What's that lever supposed to do?


O que faz essa alavanca?/Qual é a função desta alavanca?/Para que serve...


A teacher is supposed to help students.


Espera-se que um professor auxilie os alunos/A função de um professor é ajudar os alunos/Um professor deve auxiliar os alunos./É para um professor auxiliar os alunos.


If you're supposed to promote literacy, use plain English.


Se é para promover o alfabetismo, use um inglês normal./Se o objetivo é promover o alfabetismo, use um inglês normal.


The missile is supposed to hit the target unfailingly.


O míssil tem o objetivo de atingir o alvo sem falha./Espera-se que o míssil.../A função do míssil...


Now what am I supposed to do?


E agora, o que devo fazer?/O que se espera que eu faça?/ O que supostamente devo fazer?/


Aren't the preview files supposed to be encrypted?


Os arquivos de pre-visualização não deveriam estar criptografadas?


Ten things you're not supposed to know about the swine flu vaccine.


Dez coisas que você não deveria saber sobre a vacina da febre suína./que não querem que você saiba...


Is Virtual Media supposed to be this slow?


Virtual Media é vagarosa assim mesmo?


She's supposed to be like this, she's the villain in the story.


É para ela ser assim mesmo, ela é a vilã da história.


How am I supposed to prevent a murder trapped in an elevator?


Como é que vou impedir um assassinato preso em um elevador?


I'm not even supposed to be here!


Eu nem deveria estar aqui./Nem era para eu estar aqui.


How am I supposed to live without you?


Como é que vou viver sem você?





How it was supposed to be


Como deveria ser




Nenhum comentário:

Postar um comentário